बारिश का रंग

Yesterday, inspired by a friend’s request and the melancholic weather, I attempted to capture the emotions of a young boy whose heart aches from unrequited love. The sting of love’s rejection isn’t always about betrayal, but sometimes about the quiet sacrifice of unspoken feelings.

a poem on baarish in hindi with urdu words
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
दर्द-ए-जुदाई मेरे जज़्बात ने सोखाा इस कदर
मैं उसकी आँखों से निकला, किसी कोने में बारिश होकर

जुदा होना तो तय था हमारी पहली मुलाकात से
मैं उसकी हथेली पे टपका, ज़िंदगी से खारिज होकर

हिना का तिरक​ के टूट जाना, उसके हाथ पे मेरे अश्कों की कमी थी
रंग गहरा रचा, मिला मैं मेहंदी में जब गुज़ारिश होकर

मेरा इश्क़ उसकी ज़िंदगी से, याद-ए-माज़ी बनके गुम जाए
आरज़ू है कि रोज़-ए-अरूसी बरसू, आखिरी निगारिश(نِگارِش) होकर

  • याद-ए-माज़ी : memory of past
  • रोज़-ए-अरूसी: wedding day
  • निगारिश(نِگارِش): writing

In English, if you find it difficulty to read Hindi words, here is easy version without any translation.

Dard-e-judai mere jazbaat ne sokha is kadar Main uski aankhon se nikla, kisi koune mein baarish hokar

Juda hona to tay tha humari pehli mulaqat se Uski hathili pe tapka, zindagi se kharij hokar

Henna ka tirak ke toot jana, uske hath pe mere ashko ki kami thi rang gahra racha, mila main henna mein jab guzaarish hokar,

mera isq uski zindagi se, yād-e-māzī banke gum jaaye aarzu hai ki roz-e-aroosi me barsu, aakhiri nigaarish hokar



Your feedback is really important. So I can improve my future articles and correct what I have already published. You can also suggest if you want me to write an article on particular topic. If you really like this blog, or article, please share with others. That's the only way I can buy time to write more articles.

Amit
Amit Author & Maintainer of many opensourse projects like fast-xml-parser, imglab, stubmatic etc. Very much interested in research & innovations.

Related Articles

कभी कभी समंदर को भी सोना चाहिए